The prohibition provided for in paragraph 1 shall not apply to tariffs fixed to meet competition.
Il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle tariffe concorrenziali.
Visibility: of turnover, thanks to tariffs locked in over a course of 20 years
Visibilità: del fatturato, grazie a tariffe garantite per un periodo di 20 anni
Modify and accept all changes related to tariffs or tariff differences, if applicable.
Modificare e accettare tutte le modifiche legate alle tariffe o differenze tariffarie ove applicabili.
According to your area, you have access to tariffs privileged on services, leisures…, for example hiring of car, voyages, hotel trade.....
Secondo la vostra zona, avete accesso alle tariffe privilegiate sui servizi, svaghi…, per esempio assumere dell'automobile, viaggi, commercio dell'hotel
We will perform As we agreed to tariffs.
Eseguiamo Come abbiamo accettato le tariffe.
Marcel Smits, the chief financial officer of the world’s largest agricultural trader – Cargill, told the Financial Times that it now makes more sense for farmers to “optimize their flows” relative to tariffs and prices.
Marcel Smits, il direttore finanziario del più grande trader agricolo del mondo, Cargill, ha dichiarato al Financial Times che ora ha più senso per gli agricoltori "ottimizzare i loro flussi" rispetto alle tariffe e ai prezzi.
Meanwhile the ongoing discussions concerning changes to tariffs in China and the USA resulted in some consumer uncertainty in several markets during the third quarter.
Nel frattempo, le discussioni in corso relative alle modifiche ai dazi in Cina e negli Stati Uniti hanno provocato alcune incertezze dei consumatori in diversi mercati nel terzo trimestre.
Discussions with the EU, Canada and Mexico were unsuccessful; therefore these countries will be subject to tariffs on imports of steel (25%) and aluminum (10%) from June 1.
Le discussioni con l’UE, il Canada e il Messico non sono andate a buon fine, pertanto dal 1° giugno questi paesi saranno soggetti a dazi d’importazione sull’acciaio (25 %) e sull’alluminio (10 %).
In addition to tariffs, purchase taxes, bank interest and insurance fees affected by price reduction, the actual losses exceed 200, 000 yuan.
Oltre alle tariffe, alle imposte sugli'acquisti, all'interesse bancario ed alle tasse di assicurazione colpite tramite ribasso dei prezzi, le perdite reali superano 200.000 yuan.
Travel must be completed within one year from the date of validity of TCV, or during the period of validity of the regulation in force relating to tariffs, no matter which.
Il viaggio deve essere completato entro un anno dalla data di riscatto del TCV o entro la validità delle regole di prezzo applicabili utilizzate, qualsiasi siano le più restrittive.
On April 30, the President extended the temporary exemption for the EU and several other countries to May 31, to give countries time to propose alternatives to tariffs on steel and aluminum.
Il 30 aprile il Presidente ha esteso l’esenzione temporanea all’UE e il 31 maggio a molti altri paesi, per concedere a questi il tempo di proporre alternative ai dazi sull’acciaio e sull’alluminio.
At the same time, the report said that due to tariffs, 9, 000 jobs – mainly construction and engineering jobs – may be lost or no longer added.
Allo stesso tempo, il rapporto afferma che, a causa delle tariffe, 9.000 posti di lavoro, principalmente lavori di costruzione e ingegneria, potrebbero andare persi o non essere più aggiunti.
At the end of May, Russia notified the WTO about a possible introduction of tariffs on US goods at $537.6 million a year in response to tariffs on steel and aluminum.
La Russia alla fine di maggio ha notificato al WTO l'eventuale introduzione di dazi sui prodotti statunitensi per 537, 6 milioni di dollari l'anno in risposta ai dazi sull'acciaio e sull'alluminio.
You can find an overview of the tariffs applied here: Link to tariffs
Qui trovate una panoramica delle tariffe applicate: Link alle tariffe
5.0622560977936s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?